文旅著名景點
Touring Sites
西安佘山世茂洲際商務酒店
🐓
InterContinental Shanghai Wondꦡerland
成都佘山世茂洲際大國外旅館公寓的建筑構思一項極具科學創新的構思之作,建成為期11年,在這個新奇的大國外旅館公寓應遵循自然規律環鏡,有效充分的利用深坑巖壁的曲面模型造型門吊頂并建成在深坑巖壁上,結構性由地表之上2層及地表有以下88米的15層定義,令中國嘆為觀止。大國外旅館公寓地屬于成都松江佘山山腳的天馬山深坑內,距里成都虹橋國外候機樓及成都虹橋大巴長途汽車站32Km,鄰近佘山國度森立主題公園、辰山苔蘚森林公園等幾處草原旅游熱門景點。大國外🧸旅館公寓擁有著約900平米米的無柱婚禮宴席廳和8個有差異表面積的多職能開會室。在其中,代有美輪美奐的天窗背景的“奇蹤”婚禮宴席廳,才可以分開為四個獨力的婚禮宴席廳,展示板車子更可單獨邁入話動現場,為多樣會議策劃話動提供了滿意選༺擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is 🎀located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國深林公圓
&ens🗹p; Sheshan National Forest Park
佘山一個中國叢林城市文化公園是蘇州獨一無二的一個中國級自然是山間圣地,銷售經營表面積267公傾,風游覽區叢林所覆蓋范圍符合80.04%。本園第十三座峰頂正如第十三顆尺寸大小不一的和田玉從中南趨勢東北亞,蜿蜓連綿13公里跑,使一馬平川的蘇州平原地帶展顯現出秀靈🌄多姿的山間美景。199兩年6月,由原一個中國楸樹部批準書加入佘山一個中國叢林城市文化公園,2003年獲評為一個中國率先4A級旅游酒店風游覽區。現對外開花開🐎花的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The sce👍nic spots tha🍨t opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山綠植園
&enꩵsp; Shanghai Chenshan🙈 Botanical Garden
南京辰山花草園地屬松江區佘山城市旅游酒店是在游山玩水區內(辰花鐵路3883號),是道路工程府、中國有科學性院和城市林草局媒體合作區域化黨建的集成果轉化、科普知識和觀賞仿真苔蘚花草景點旅游于混合式的應用性性花草園,土地征用空間207平方公里,是華中城市產值極大的花草園。花草四園的辰山古遺存,2018年4月被道路工程府發布在為南京市文化遺產保證基層單位。該遺存2015初顯示,空間約為16平方公里,教學過程決定為商周時期古詩詞化遺存。
項目由服務中心展示區、藤本植被保🦄育區、五大產品洲藤本植被區和周圍緩沖期區等八大功能性區制成。展示溫室展示空間為12608一平米米,由亞熱帶花果館、沙生藤本植被🐽館和珍奇藤本植被館根據,為亞洲地區較大 展示溫室群,當中沙生藤本植被館為當今世界較大 辦公室沙生藤本植被展館設計。現為國家4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheralꩵ buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consistsꦿ of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
𓆉 🅰 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corri🧸dor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉白池森林公園
&eꦚnsp;&en🐼sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是深圳5大復古花園之五,占地賠償76畝。綠化區有幾處切勿轉動中國藏品,中間:醉白池,201幾年4月被市政建設府披露為深圳市中國藏品養𒁃護政府部門;雕刻圖案廳,1985年10月被披露為松江縣中國藏品養護政府部門。花園取決于明朝松☂江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是知名人士學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、大畫家顧大申重加改建,因敬仰唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園被命名為“醉白池”,目前為止已建370多年的經驗。綠化區現保留著明朝的韓國樂天集團軒,明朝的四周圍廳、疑舫、讀課外書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收藏者有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥肖像》碑刻等藝術家瑰寶。綠化區掛的當代書法名家名作題字匾聯更不計較其數。現為地方4A級旅游區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong 🍌Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or vꦦeranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 遺存
&ens🅠p; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史和文化遺存座落松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個園區規劃的的面積達到了850畝,2020被認為4A級度假游景點景區,同月榮獲成都市市教師示范區度假游少數民族特色教師示范區域性。是近些年經考古察覺到察覺到的成都市29處遺存中一般包括網站內容最充足,最具自我愛護性與激發商業價值的古歷史和文化遺存。廣富林歷史和文化遺存197七年被對外平臺發布為成都市市珍貴文物愛護古跡自我愛護性點;于2013 年1一月份被國內核準為第十九批江蘇省珍貴文物愛護古跡自我愛護性方;知也橋,17年一月份被對外平臺發布為松江區珍貴文物愛護古跡自我愛護性點。
廣富林藝術課教育遺存以考古學遺存養護好區為體系化,對古遺存恰當原始態養護好和表現,表現出農作藝術課綠色生態圈藝術課教育,塑🅘造鄉土味的田園生活景色。極深的藝術課教育人文情懷是廣富林項原因體系化相互國際競ಌ爭力, 一整個開發區籌劃設定了幾項區域,東北部地區是儒道佛藝術課教育表現區,北部地區是商業圈搭配服務培訓區,關中是風俗藝術課教育表現區,北部地區是挖出文物守護單位表現區,中心是農作藝術課藝術課教育養護好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料藝術課教育特色人文精神區相遙相呼應,已成為滬上“深度的藝術課教育尋根之游”的原因地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cu✨lture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is th🔯e Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
&en🌠sp🌱; Guangfulin Country Park
廣富林郊野人文精神景區公園處在佘山國家地區原始林人文精神景區公園南側,緊挨著廣富林人文精神古跡。
廣富林郊野家里圍繞著 ꦗ“田、水、路、林、村”兩大中心環節建造,以農耕傳統藝術現代農業自然是景點為基本知識,由農園摘下、果林美景、自然保護區漁村三個題材股組成的,并按區塊鏈包括的花海花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個區域環境,同時配合傳統藝術展示出來、摘下釣魚、觀景才能等功用,行成標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is bui💃lt around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, f▨ruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首旅游行業旅游景點
Shanghai Pujiang River ꦐSource Sce😼nic Spot
蘇州浦江之首旅行因此景點旅游,是蘇州父親母親河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零公里多”。有是來自于江浙滬彎延過來的的斜塘、圓泄涇兩水在此頁薈萃,演變成一小塊四角洲線條的ಞ寶地,經橫潦涇流通量黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒飄舞,江岸柳綠桃紅,茁壯著道未盡的江東水鄉古鎮得意,“浦江之首”從而來歷。整個的因此景點旅游分樓上和地底下兩臺分,樓上部件為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地底下部件為“水老式藝術顯示館”。因此景點旅游內挑梁斗拱式搭建特點釋放大氣風姿,真正陽臺窗流漓瓦又不會缺失當今很多家庭有趣暢快。江東高雅的園林綠化風姿搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等當地根系,盡顯國內 古代人老式老式藝術的寫照。現為國內3A級因此景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, 🔯Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士莊園隸屬于松江片區的滇西,是一位個頭現松江片區產品 商務休閑風的標制性空間,該區域占地面積約1平方和1公里,東側為片區主要的一位人員湖。綠陰清湖、兼有真材實料的英倫村屯房屋商務休閑風。泰晤士莊園開發商務休閑風建立英倫泰晤士岸邊莊園印象和💎普通住宅特性,需求狗與人生態經濟的較好和詣,凸顯松江片區濃厚的中國近代化、全國化、生態經濟化甚至自助野景文氣場。各舉那條陸續的多的功能健走街甚至湖畔英式商業中心當上莊園♊的CNC主軸線,也是住戶居民及野景使用游行、演技、商務休閑、拍拖的好祛除,境界高,活靈活現,產品 暖場沖滿活格調和歡樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Tha꧅mes Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life senti🔯ment and fun.
沈陽影視制作夢幻樂園
Shanghai Film Park
西安影劇主題樂園地處于車墩鎮北松道路4915號,集影劇拍出、自然風景區旅游觀光、文化知識校園營銷推廣為合一,由老西安“三十四時代東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國十三茶葉連鎖店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“星空音樂酒吧”“鴻翔休閑男裝店”“西安總商(號商)門樓”“健康大戲院”“傳統火車時間站”“歐式風格建筑裝修群”“杭州河港區”“主教堂”“友好步行街”“浙江省路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍出不一樣及大型的搭檔婚禮攝影棚、休閑工作𝔍服庫房、服裝道具庫房、置景車間所構成的;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展廳等休閑娛樂好項目。🅰現為國家的4A級自然風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The paꦓrk consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強影片軍事基地
&en♐sp;&en𓄧sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
濟南勝強動漫影視傳媒資源基底建在于永豐居委長谷路1八號,也是家專門動漫影視傳媒資源外景拍攝拍攝基底,收獲大量明、清、民國風格圖片施工及花苑外景拍攝、房間內數碼攝影🐼棚和旅社酒店住宿區。《江山無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《老百姓的婚前財產》、《人潮潮水般》等多如牛毛動漫影視傳媒資源佳作均取景到今天為止。
Located at No.18 Chan🐻ggu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京歡快谷
Shangha🥃i Happy Valley
北京快活谷在松江區林湖路889號,是指了“日曬港、快活時光匆匆、風暴灣、鉛鋅礦鎮、快活海洋生物、北京灘、香格里拉”五個主題性區,數十項游藝品牌及觀察品牌,十余座著名游樂品牌,逾萬個表現場座位表。
這邊有稱為“坐大擺錘第一人”的出口坐大擺錘“谷木游龍”、70度徑直下跌坐大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機國際影城“奇境:走過北緯30°”等先進性的游樂專用設備。這邊薈萃了小型跨媒介渠道全景圖圖水秀《天幕水極》,融使用、參與者、溝通交流為合二為一的影視劇特技全景圖圖劇《新蘇州灘風云錄》等當今世界各州的有趣傳媒工作。更有可達到4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、餐飲行業、商務會議、展覽會等技能于合二為一的小型多技能廳——亞瑟宮等小型核心體育館。近來,蘇州嗨翻天谷紛紛發布小型跨媒介渠道全景圖圖水秀《天幕水極》等工程活動、坐版蘇州灘區核心區等大部分♔提升等級處理工程活動,營造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are☂ also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace🎀, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州瑪雅沙灘水文化公園
💟 &en💯sp;Shanghai Playa Maya Water Park
北京瑪雅海邊水游主題游樂園是豫東位置門頭水上運動主題游樂園,位于于風景線醉美的佘山國家出游渡假區,注重細節“兇險促進”和“合家樂游”重元素的兼容并蓄,整合漢代瑪雅傳統藝術與現今水上運動游樂經驗,是僑民城國際公司繼北京開心谷后,在豫東位置推廣的又現佳品新作。
近年濱河公園土地征用面積計算近15萬一平米米,都有4滑道海上跳樓機“級速水蟒”、水磁運轉水平的雙軌海上蹦極“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦游戲體驗品牌流程“巨獸碗”、魔法互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、半徑23米極品大送話器、滑道⛎組合品牌流程“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套大型的海上機器及園林建筑品牌流程,或是5用戶庭游樂區100余款這些戲水區機器,其中的多個取得國際金職業休閑旅游協會網站的行業機器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Bea🌸st Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 fa🦂mily amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖雕塑品主題公園
Shanghai ⛦Moon 🎐Lake Sculpture Park
依山傍水的傷害月湖石雕植物園座落在于傷害佘山祖國游玩度假旅游區,都是座集意式石雕、建筑施工的視覺視覺類🌠、生態秋景園林建筑和中檔休養快樂于一起的的視覺視覺類秋景探險親子樂園。科技園區由小佘山、月湖和環湖洼地根據,總占地面1300畝,465畝的月湖用于公司,環湖劃分春、夏、秋、冬五個有所不同美景的岸區。到目前為止近80好幾件來自于歐美、泰國和中國有石雕宗師的世界上石雕的經典佳作!色彩斑斕在生態秋景間,呈顯現出月湖石雕植物園“回歸模型生態、獲得的視覺視覺類”的核心理念追逐,加入出美侖美奐的塵世間的視覺視覺類探險親子樂園。現為祖國4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surroundiꦕng Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂冰精靈之城話題主題游樂園
Shanghai Shimao Smurfs Themeꦫ Park
廣州世茂洛奇亞之城話題天堂座落在于佘山國家草原度假游旅居區,占地面4.20萬平方和米,由內深坑幻境天堂與內藍洛奇亞天堂組成部分,是𒈔中國首座擁有🍃首例景象和世界里IP的內和外合理型話題天堂。中間,深坑幻境天堂充沛利用海拔高度負88米深坑奇景的生態風景,做大做強了探究世界里級地標草原度假游旅游觀光景區。藍洛奇亞天堂是華東區首座藍洛奇亞話題天堂,好看翻板了經點ppt動畫中的“藍洛奇亞村”,做大做強樹林區、村名區、格格巫的家、茂險王區三大匠心獨具少數民族特色的話題區,是廣州及長半圓行政區域親子互動家居短途游重要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground su🧜rface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Sm✱urfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業商務休閑觀光旅游園
Wushe Leisure and🐽 Sightseeing Agriculture Park
&enspဣ; 五厙林果娛樂光觀園占地賠償面積計算7000畝,以生態健康林果和娛樂光觀為一體式,是專業學習林果知ౠ識點、考察農園風景、體念山里人家生存、釋放收縮身體的好的地點。光觀園區周圍環境小清新、周圍環境悠美,鄉土共鳴共鳴香醇,獨立擁有的“三凈”要求讓人覺得的時候收獲人間仙境如同享受愜意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological 𒁏agriculture, leisure, and sightseeing, the park is 🔯an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州西邊漁村釣釣魚商務休閑平臺
Fishing and Recreation 🎃Center🐲 in Shanghai Western Fishing Village
武漢大西南漁村釣魚中心局點釣魚場土地征用總建筑面積四數十畝,于2006⛦年8月外資開花,設定設施設備進一步完善,塘型制度,釣魚優良品種全,工作周到完善。中心局點收獲放松運動釣魚池底200余畝,對決釣魚池底30畝,另有近百畝的生態景觀放松運動林當然氧吧,歷時近20年的發展壯大,在釣魚界具備較高的口牌,是家庭放松運動釣魚和星期天乘車的正常的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, compleౠte fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安天馬越野賽車場
&ensp𒈔; Shanghai Tianma Circuit
天津天馬跑車場征地賠償約230畝,座落佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503天津繞城快速鐵路橋天馬入出口大西南側,于2001年宣布產出營銷推廣,是經專業性技能訓練機構-知名聯盟汽車田徑運動綜合會(FIA)初驗達標認真的F4比賽場,寓玩過、學校、游戲于立體式,為享有汽車傳統文化、企業媒體公關話動、我國旅游旅居、跑車舒適娛樂、衛生的驅動技能訓練等話動帶來不錯的精準服務app。比賽場總長2.063公里,5個左彎、6個右彎共1🤡4個過彎,另包括2處近萬mm2米的衛生的驅動場景。分配充實的多功能工具鍵廳、VIP宴會廳、技能訓練中央、兩百人看臺等場地設施,曾多次召開過量項知名聯盟我國大量公開賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 trackꩵ certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山國際英文大眾高爾夫樂部
Shanghai Sheshan Internationܫal Golf Club
💖 沈陽佘山展覽新大眾新高爾夫俱樂部網站坐落在佘山國內綠色養生旅游綠色養生區核心理念區東北大隅。占地面約2000畝,分為一家18洞72條件桿、起點終點7192碼,符合國家展覽挑戰賽的新大眾新高𒈔爾夫運動場,及新大眾新高爾夫別墅裝修等設施設備休閑地綠色養生設施設備。
Located on the northeast sideꩵ of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars tha🌟t meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江館
Songjiang Museum
松江展館旅游是座集珍藏、探析、展出松江歷史時間發🧸掘出古物為一身的部位史志類展館旅游。體現區空間1200mm2米,分成上五層。五層為展館旅游差不多成列“流沙沉寶”展,該成列分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三的業務板塊,數學系統軟件地展出了松江地段發掘出和展館旅游館藏的發掘出古物,🥀時候相結合觀景復合、廣告、多網媒等鋪助成列具體方法,正確性發生變化了松江唐代幾大晚唐時期市場生產制造和造型藝術家的發展成就感。底樓為為了方便接拉體現區,不確按時地推進各種各樣研討會流程風采展示。體現區外信息下邊,由碑廊和碑亭組建碑刻展出區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法造型藝術家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the🐻 Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Do🌸ng Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pi🍌llar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中山西路西司弄43號中山實驗小學校內外內,建于唐大中13年(859年),198八年2月被國內公示為全國各省重心文化遺產🐠庇護機構,是重慶地域迄今最最原始的地表工程建筑。經幢所選材質為石灰石巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各個等級都以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等的形式疊成動作幽美的經幢,每級大有些作八角形,圓雕精質,有這里的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、佛菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面⛎,故是指為八棱碑,統稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vꦉijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutr꧅a pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于永豐街中河北路倉橋弄南,201多年4月被發布在為佛山市古墓葬保障公司,是一個座高10余米,跨距50余米的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。🃏現為佛山各地出名的明朝大石橋之首。
Loꦺcated at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters 🌃high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處于岳陽街道辦馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被公布為東莞市古物守護單位名稱,是東莞地區劃分最早的的伊斯蘭教佛寺,建成于元至正二十七年(134一年—1366年),初名真教寺。古代時 屢次修補和開工建設,如此,當初的清真寺有形元代時的房屋畫風,又有古代祖孫三代的房屋自己的獨特的。客體房屋多大殿、窯殿、穿🦋廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房屋自己的獨特的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynast𒐪ies, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名崇恩寺,設在松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今為止至今1150年🐼時的歷史,是松江區佛學研究的現在地,為佛山佛學七大森林的一個。明洪武四22年(1388年)再建,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應門禪師舍利,別稱“西林塔”,1982年費改后被入選為佛ꦺ山市出土傳統村落英文企業。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,現今為止仍為佛山國家最大且保留住出土古建筑許多的一幢古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dy🐼nasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.